Rahat İngilizce Eğitim Seti


26 Aralık 2012 Çarşamba

The Best Spinner Türkçe Orjinal İçerik Üretmek

Affiliate marketing yani satış ortaklığı yaparak internetten para kazanmak isteyenler için çok faydalı bir araçtan bahsedeceğim. Hele ki strateji olarak, blog marketing veya article marketing yapıyorsanız bu araç sizin verimliliğinizi kat be kat arttıracaktır.

Aslında sitemizde daha önce bu araçtan söz etmiştim. The Best Spinner programıyla makalelerinizi özgünleştirerek çoğaltabilir ve Google dublicate content (kopya içerik) filtresine takılmadan çok rahat bir şekilde Google arama sonuçlarında birinci sayfaya yerleşebilirsiniz.

Bir kaç gün sonra bu sitede blog yazarak para kazanmaktan ayrıntılı olarak bahsedeceğim. Ancak bu konuyla ilgili en önemli ve en çok kullanacağımız The Best Spinner programını ve Türkçe makale özgünleştirmeyi bu yazımızda anlatalım.
Şimdi, The Best Spinner programıyla alakalı ilk defa hazırladığım bir videolu sunumu paylaşmak istiyorum. Videoda bir takım önemli hususları kaçırmış olmamak için şimdi birazcık daha ayrıntı vermek istiyorum.

The Best Spinner programı kısaca özetlemek gerekirse, bu yazılımla bir makaleden, bir sürü (1000’e kadar) orjinal makale oluşturabiliyoruz. Yani bloglarımıza gelen insanların gözünde aynı şeyi anlatan, ancak arama motorlarının gözünde birbirinden farklı ve eşsiz olan yazılar üretebilmek mümkün oluyor.

Yakın tarihe kadar The Best Spinner programı, İngilizce makale özgünleştirmek için elverişliyldi. Yazılıma yeni ilave edilen bir özellik sayesinde bundan sonra Türkçe yazı özgünleştirmek de mümkün hale geldi.

Ayrıca The Best Spinner ile birlikte İngilizce bilmeseniz de İngilizce makaleleri özgünleştirebilirsiniz. Hemen şimdi bunları ne şekilde yapabileceğinizi İngilizce yazı özgünleştirme konusundan itibaren anlatalım.

İngilizce Makale Özgünleştirmek


 
The Best Spinner programını çalıştırıp (New article) özgünleştirmek istediğimiz makalemizi üst kısımdaki boş bölüme yapıştırıyoruz. Makalemizin ilk kelimesinin başına mause ile imlecimizi koyup sözcükler arasında tab tuşu ile geçiş yapabiliyoruz.

Bu tab tuşu fonksiyonu bizlere sürat kazandırarak fayda sağlıyor. Her bir kelime ve phrase (sözcük grubu) üzerine geldiğimizde, programın aşağı tarafındaki boşlukta eş anlamlı sözcükler seçenekleri beliriyor. Bu listeden uygun kelime ve sözcükleri işaretleyerek devam ediyoruz. Tüm makaleyi böylece tamamlıyoruz. Ara sıra, manuel (tümünü seçip kopyalayıp yeni bir metin dosyası açıp yapıştırarak) ve de otomatik olarak çalışmanızı kaydetmenizde fayda var.

Makalemizdeki tüm kelimeler için uygun olan eş anlamlıları seçtikten sonra sıra geldi çoğaltma konusuna. Programın üst tarafındaki araç çubuğunda bulunan Publish butonuna tıklıyoruz. Açılan menüde en sol taraftaki Generate Articles butonuna tıklıyoruz.

Açılan pencerede “Number of Articles” kısmına, üretmek istediğimiz makale sayısını giriyoruz. Ne kadar fazla yazıya gereksiniminiz varsa o kadar yazı (maksimum bin adet) üretebilirsiniz. Fakat makalelerin; web siteleri, forumlar, sosyal medya ve ayrıca öbür platformlarda yayınlanma işi de bir zahmettir ve zaman alır. Bu nedenle özgünleştireceğiniz makale adedini çok yükseltmemekte yarar bulunmaktadır.

“Generate a single text file” seçeneği boş dursun. “Select N-th synonym from each spin block” kutucuğunu işaretleyin. Ve alt kısımdaki Generate Articles sekmesine tıklayın. Yeni ve de özgün makaleleriniz bir zip dosyası içinde kaydedilecek. Zip dosyasına bir isim yazıp, dosyayı kaydedeceğiniz yeri seçin ve kaydet komutuna tıklayın.

İngilizce Bilmeyenler İçin Makale Özgünleştirme

İngilizce makalelerinizi, İngilizce bilmeksizin de özgünleştirebilirsiniz. Ancak hemen şimdi açıklayacağım yöntemle çok kaliteli ve sunumu doğru yazılar ortaya çıkmayabilir. Çünkü eş anlamlı kelimeleri programa otomatik bir biçimde seçtireceğiz. Ama her eş anlamlı kelime her cümleye cuk oturacak diye bir durum söz konusu değildir. Bundan dolayı makalelerimizde bir miktar anlam kayması olabilir.

Her ne kadar, ifade bozukluğu olan yazılarımız olsa da, bunlar neticede orjinal yazılar olmuş olacak ve belli başlı anahtar kelimelerle arama motorlarında size ziyaretçi sağlamış olacaklar. Hemen şimdi bunu nasıl yapacağımıza gelelim.

Araç çubuğunun sol tarafındaki spin tools sekmesi altındaki Everyone’s Favorites (Tüm kullanıcıların favori kelimeleri) sekmesine tıklayınca açılan bölümde “Select Quality Level” bölümünde özgünleştirme kalitesini belirliyoruz. En yüksek özgünleştirme yüzdesi için “Best-Better-Good” seçeneğini işaretleyebilirsiniz.

“Replace Everyone’s Favorite inside spun text” kutusunu seçiyoruz ve Replace butonuna tıklıyoruz. Birkaç saniye bekledikten sonra The Best Spinner programının yazımızdaki eş anlamlı kelimeleri otomatik bir biçimde yerleştirdiğini göreceksiniz.

Program penceresinin en alt sağ kısmında özgünlük oranını % (yüzde) şeklinde görebilirsiniz. Eş anlamlı kelimeleri yerleştirilmiş olan yazınızı üst kısımda tarif ettiğim şekilde çoğaltabilirsiniz. Artık gelelim dersimizin en önemli bölümü olan Türkçe makaleleri The Best Spinner vasıtasıyla özgünleştirme işine.

Türkçe Makele Özgünleştirmek

The Best Spinner programına yeni entegre edilen bir özellik vasıtasıyla kendi ana dilinizde (sadece Türkçe değil, bütün diller) eş anlamlı sözcükler sözlüğünüzü oluşturabiliyorsunuz. Bu durumda, önceleri tüm sözcüklerin anlamlarını manuel bir biçimde kendiniz yazmanız gerekir ve bu sizi biraz yavaşlatıyor. Ama kendi sözlüğünüz ile çalıştıkça; girdiğiniz kelimeler sözlüğe dahil olduğu için bundan sonra aynı kelimeleri girmiyor, aşağıdaki listeden seçebiliyorsunuz. Böylelikle zamanla hızlanıyorsunuz.

Kendi eş anlamlı sözlüğünüzü oluşturmak için araç çubuğundaki Thesaurus menüsü altındaki Select Thesaurus butonuna tıklıyoruz. Açılan bölümde The Best Spinner sistem sözlükleri olan İngilizce, Almanca, Fransızca, İspanyolca, İtalyanca, Portekizce gibi sözlükleri göreceksiniz. Şayet bu dillerden ilginizi çeken varsa sözlüğün üstüne çift tıklayarak seçim yapabilirsiniz.

Kendi Türkçe sözlüğünüzü oluşturmak için alt taraftaki Create New Thasaurus sekmesine tıklıyoruz. Görülen bölümde sözlüğünüze bir isim verip, kayıt yerini işaretleyerek kaydediyoruz. Sözlüğünüz hazır olduktan sonra aynen yukarıda anlattığım İngilizce makale özgünleştirme gibi tab tuşu ile sözcükler arasında geçiş yaparak Türkçe makalelerimizi özgünleştiriyoruz.

Hediye: Türkçe Eş Anlamlı Kelimeler

Yukarıdaki makalemde ve de videoda anlattığım yöntemleri, kendim bir süredir uyguluyorum. Bu çalışmaların meyvelerini de toplamaya başladım çok şükür. Sizler de kararlı ve düzenli bir çalışma ile kendinize kuracağınız websiteleri ve bloglar ile bir zaman sonra umud ettiğiniz faydaları elde etmeye başlayabilirsiniz.

Bu zamana dek yaptığım Türkçe makale özgünleştirme projeleri sonrasında, oluşturduğum Türkçe sözlükte takriben 2.000 kelimelik bir birikim oluştu. The Best Spinner Programını, alt taraftaki linke tıklayarak satın alan arkadaşlara, bana ait iki bin kelimelik sözlüğümü mail olarak göndereceğim. Böylece Türkçemizde en yaygın kullanılan kelimeleri klavyeden yazmak yerine, kelime listesinden seçerek daha çabuk özgünleştirme işleri yapabileceksiniz.
 

Tabi ki sizin alakalı olduğunuz ve yazılar yazdığınız alanlar benim ilgili olduğum ve yayın yaptığım alanlarımdan farklı olabilir. Yani söz konusu alanlarda tercih edilen kelimeler de değişiklik gösterebilir. Ancak genel hatlarıyla, ilgi alanımız ne olursa olsun, Türkçemizde en yaygın tercih edilen sözcükler hemen hemen bellidir.


Programı satın aldıktan sonra, aşağıdaki yorum kısmına (e-mail adresinizi gerekli kısma yazarak), konuyla alakalı görüşlerinizi belirterek bir yorum yazarsanız, size kendi kelime listemi göndereceğim.

1 yorum:

Adsız dedi ki...

Kullanışlı bir bağdarlamaya benziyor.

Yorum Gönder

ShareThis

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

 
Design by Free WordPress Themes | Bloggerized by Lasantha - Premium Blogger Themes | Best Buy Coupons